**Платье, стоящее жизни…**
“Из этого грязного лоскута?” — воскликнула портниха. “Платье мечты? Ты шутишь, дорогая!”
Девушка с отчаянием смотрела на мастерицу. Она пришла в лучший ателье Ланкастера, готовая заплатить любые деньги. Но люди смотрели на неё, как на сумасшедшую — Рут принесла не шёлк или бархат, а длинный белый парашют.
Тогда она решила рассказать всю историю с самого начала. Потому что платье *должно* было быть сшито — во что бы то ни стало. Платье, стоящее спасённой жизни.
Они мечтали о будущем ещё в школе. На выпускном балу Клод Хенсингер танцевал только с Рут. Потом сделал предложение. Но их долгожданная свадьба была отложена — началась Вторая мировая война.
Клод стал пилотом, проявив столько мастерства и отваги, что его повышали снова и снова. К 1944 году он был уже майором! Рут с гордостью читала его письма, желая лишь одного: *Пусть эта война скорее закончится!*
*Клод должен вернуться — она ждала!* Но война бушевала, и весной 1944 года его отправили на Тихий океан. Американские лётчики бомбили японские территории…
Хенсингер выполнил множество заданий. Однажды, возвращаясь с Иватэ, он обнаружил, что один из двигателей его B-29 загорелся. Горящий самолёт мог рухнуть — нужно было действовать быстро. К счастью, у Клода был парашют.
“Он спас мне жизнь дважды”, — позже рассказал он невесте, когда наконец вернулся в Ланкастер, Пенсильвания.
Приземление было жёстким — Клод упал на острые камни, получив серьёзные травмы. Без парашюта смерть была бы неизбежна. Потом наступила ледяная ночь, и только укутавшись в парашют, он смог согреться.
На рассвете майор Хенсингер еле дошёл до спасения. Он падал снова и снова, терпя боль, жажду и голод — но добрался до базы.
Врачи только качали головами — его правая нога была собрана, как пазл. Летать он больше не мог. Месяцы в госпиталях, сначала в одном, потом в другом. Он писал Рут: *Мне нужно время…*
Наконец, вернувшись в Штаты, он прошёл дополнительные обследования. Встреча, которую они ждали годами, снова откладывалась!
И вот, наконец, Клод стоял перед Рут — в форме, с медалями на груди и большим свёртком под мышкой. Переполненная чувствами, она расплакалась. *Он был дома!*
С трудом Клод опустился на колено и снова сделал предложение, будто их старая жизнь вернулась. Потом протянул ей свёрток.
“Пожалуйста, — сказал он. — Сошьи своё свадебное платье из этого. Для меня это особенное. Этот парашют спас меня — дважды”.
Мать Рут назвала его безумцем. Портниха согласилась. Ткань была в красных, серых и коричневых пятнах — едва ли материал для невесты! Рут расплакалась прямо в магазине.
Ей тоже было не по себе — но как она могла отказать? Клод выжил, когда многие не вернулись. Она *должна* была сделать это для него.
Бродив по городу в задумчивости, она решила: *Она найдёт портниху. Если одна откажет — попробует другую, даже если придётся объездить всю Пенсильванию.*
Скарлетт О’Хара — из прекрасного фильма с Вивьен Ли — сшила платье из занавесок. Почему бы и Рут не смогла? У неё был целый парашют! Из него можно было сделать даже фату…
Удача улыбнулась — вскоре она нашла портниху, которая согласилась. Услышав о Скарлетт, женщина оживилась.
“Какая прекрасная идея!”
Она нашла журнал семилетней давности — детальный разбор костюмов из *Унесённых ветром*. Одно белое платье, с рюшами и складками, идеально подходило.
Рут слушала, ошеломлённая. *Да, она согласилась. Да, желание Клода будет исполнено.*
Платье шили почти четыре месяца. Сначала восстановили белоснежный цвет ткани. Потом раскроили. Рут держала дизайн в тайне — но слухи разнеслись. Невеста, шьющая платье из *парашюта*? Парашюта её жениха-военного!
В день свадьбы собрались люди со всего штата. Клод смотрел с сияющими глазами — Рут справилась.
Их свадьба 19 июля 1947 года положила начало десятилетиям счастья. Парашютное платье произвело фурор, потом его бережно хранили — передавали по наследству. Их дочь и невестка позже выходили замуж в том же “особенном” платье. Оно стало семейной реликвией, его выставляли на праздниках, фотографировали для газет.
После смерти Клода в 1996 году Рут подарила его Национальному музею американской истории Смитсоновского института. Там оно и остаётся — символ любви, надежды и преданности.
— Ника Марш.
Leave a Reply